The requirements of each client are always addressed by our representative who selects translators and interpreters and implements the assignment. Translation and interpretation are provided for all destinations of your symposiums and in a wide range of language combinations.
We use only translators and interpreters with knowledge of professional terminology, which our clients, especially in international symposiums, appreciate very much.
We translate the proceedings of congresses, professional lectures, promotions etc.
The most common are every day routine translations for legal companies and private entities relating to government and legal matters.
For legal firms, auditors and consulting companies as well as individuals, we provide court approved translations (birth certificates, extracts from criminal and commercial registers, report cards, etc.).
Translations undergo rigorous scrutiny.
Printed text for public presentations are proofread.
Simultaneous interpretation during international congresses and seminars.
Guests will understand each other perfectly thanks to interpreters who break the language barrier.
Highly professional team of two interpreters are in sound proof booths. Our clients will gladly provide materials to them in advance so that the interpreters are well prepared and the whole event benefits from the raised level of awareness.
Meeting the needs of international symposiums, we offer all congress facilities, design equipment, interpreting booths, as well as voting equipment and etc. according to the wishes of the organizers.